# Copyright (C) 2019 WPClever.net
# This file is distributed under the same license as the WPC Smart Compare for WooCommerce plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPC Smart Compare for WooCommerce 2.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woo-smart-"
"compare\n"
"Last-Translator: webmaster\n"
"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-13T09:18:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 17:54+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: woosc\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.3"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WPC Smart Compare for WooCommerce"
msgstr "WPC Smart Compare for WooCommerce"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpclever.net/"
msgstr "https://wpclever.net/"

#. Description of the plugin
msgid "Smart products compare for WooCommerce."
msgstr "Los productos inteligentes se comparan para WooCommerce."

#. Author of the plugin
msgid "WPClever.net"
msgstr "WPClever.net"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpclever.net"
msgstr "https://wpclever.net"

#: index.php:47
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: index.php:48
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: index.php:49
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"

#: index.php:50
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: index.php:51
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: index.php:52
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"

#: index.php:53
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir a la cesta"

#: index.php:54
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: index.php:55
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: index.php:56
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: index.php:57
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"

#: index.php:58
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: index.php:59
msgid "Additional information"
msgstr "Información Adicional"

#: index.php:60 index.php:474
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: index.php:61 index.php:504
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos Personalizados"

#: index.php:188 index.php:389
msgid "You can add a maximum of {limit} products to the comparison table."
msgstr ""
"Puede agregar un máximo de {limit} productos a la tabla de comparación."

#: index.php:202
msgid "Do you want to remove all products from the compare?"
msgstr "¿Desea eliminar todos los productos de la comparación?"

#: index.php:232 index.php:296
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"

#: index.php:233 index.php:300
msgid "Premium Version"
msgstr "Premium Version"

#: index.php:247
msgid "Premium support"
msgstr "Soporte premium"

#: index.php:257
msgid "Smart Compare"
msgstr "Smart Compare"

#: index.php:279
msgid "WPC Smart Compare"
msgstr "WPC Smart Compare"

#: index.php:282
msgid ""
"Thank you for using our plugin! If you are satisfied, please reward it a "
"full five-star %s rating."
msgstr ""
"¡Gracias por usar nuestro complemento! Si está satisfecho, recompénselo con "
"una calificación completa de% s de cinco estrellas."

#: index.php:285
msgid "Reviews"
msgstr "Comentarios"

#: index.php:287
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"

#: index.php:289
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"

#: index.php:311
msgid "General"
msgstr "General"

#: index.php:315
msgid "Open comparison bar immediately"
msgstr "Abra la barra de comparación inmediatamente"

#: index.php:321
msgid ""
"Check it if you want to open the comparison bar immediately on page loaded."
msgstr ""
"Verifíquelo si desea abrir la barra de comparación inmediatamente en la "
"página cargada."

#: index.php:326
msgid "Open comparison table immediately"
msgstr "Abrir tabla de comparación inmediatamente"

#: index.php:332
msgid ""
"Check it if you want to open the comparison table immediately when click to "
"compare button. If not, it just add product to the comparison bar."
msgstr ""
"Verifíquelo si desea abrir la tabla de comparación inmediatamente cuando "
"haga clic en el botón de comparación. Si no, solo agrega producto a la barra "
"de comparación."

#: index.php:337
msgid "Hide on cart & checkout page"
msgstr "Ocultar en el carrito y la página de pago"

#: index.php:342 index.php:360 index.php:545 index.php:562 index.php:579
#: index.php:745 index.php:771 index.php:789 index.php:817 index.php:902
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: index.php:346 index.php:364 index.php:549 index.php:566 index.php:583
#: index.php:749 index.php:775 index.php:793 index.php:821 index.php:906
msgid "No"
msgstr "No"

#: index.php:350
msgid "Hide the comparison table and comparison bar on the cart & checkout page?"
msgstr ""
"¿Ocultar la tabla de comparación y la barra de comparación en el carrito y "
"en la página de pago?"

#: index.php:355
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ocultar si está vacío"

#: index.php:368
msgid "Hide the comparison table and comparison bar if haven't any product."
msgstr ""
"Oculte la tabla de comparación y la barra de comparación si no tiene ningún "
"producto."

#: index.php:373
msgid "Limit"
msgstr "Límite"

#: index.php:378
msgid "The maximum of products can be added to the comparison table."
msgstr "El máximo de productos se puede agregar a la tabla de comparación."

#: index.php:383
msgid "Limit notice"
msgstr "Aviso de límite"

#: index.php:391
msgid ""
"The notice when reaching the limit. Use {limit} to show the number. Leave "
"blank if you want to use the default text and can be translated."
msgstr ""
"El aviso al llegar al límite. Use {limit} para mostrar el número. Déjelo en "
"blanco si desea usar el texto predeterminado y puede traducirse."

#: index.php:396
msgid "Comparison page"
msgstr "Comparar página"

#: index.php:401
msgid "Choose a page"
msgstr "Elige una pagina"

#: index.php:405
msgid "Add shortcode %s to display the comparison table on this page."
msgstr ""
"Agregue shortcode% s para mostrar la tabla de comparación en esta página."

#: index.php:410
msgid "Custom button"
msgstr "Botón personalizado"

#: index.php:414
msgid "button class or id"
msgstr "botón de clase o id"

#: index.php:416
msgid ""
"The class or id of the button, when clicking on this button the comparison page "
"or comparison table will be opened."
msgstr ""
"La clase o id del botón, al hacer clic en este botón, se abrirá la página de "
"comparación o la tabla de comparación."

#: index.php:417
msgid "Example %s or %s"
msgstr "Ejemplo% so% s"

#: index.php:422
msgid "Custom button action"
msgstr "Acción de botón personalizado"

#: index.php:427 index.php:945
msgid "Open page"
msgstr "Abrir página"

#: index.php:431 index.php:949
msgid "Open popup"
msgstr "Abrir ventana emergente"

#: index.php:434
msgid "Action when clicking on the \"custom button\"."
msgstr "Acción al hacer clic en el \"botón personalizado\"."

#: index.php:440
msgid "Comparison table"
msgstr "Comparar tabla"

#: index.php:447
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: index.php:469
msgid ""
"Please choose the fields you want to show on the comparison table. You also can "
"drag/drop to rearrange these fields."
msgstr ""
"Elija los campos que desea mostrar en la tabla de comparación. También puede "
"arrastrar / soltar para reorganizar estos campos."

#: index.php:494
msgid ""
"Please choose the attributes you want to show on the comparison table. You also "
"can drag/drop to rearrange these attributes."
msgstr ""
"Elija los atributos que desea mostrar en la tabla de comparación. También "
"puede arrastrar / soltar para reorganizar estos atributos."

#: index.php:509
msgid "Add custom field names, split by a comma."
msgstr "Agregue nombres de campo personalizados, divididos por una coma."

#: index.php:519
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de la imagen"

#: index.php:540
msgid "Freeze first column"
msgstr "Congelar primera columna"

#: index.php:552
msgid ""
"Freeze the first column (fields and attributes title) when scrolling "
"horizontally."
msgstr ""
"Congele la primera columna (título de campos y atributos) al desplazarse "
"horizontalmente."

#: index.php:557
msgid "Freeze first row"
msgstr "Congelar la primera fila"

#: index.php:569
msgid "Freeze the first row (product name) when scrolling vertically."
msgstr ""
"Congele la primera fila (nombre del producto) al desplazarse verticalmente."

#: index.php:574
msgid "Close button"
msgstr "Botón de cierre"

#: index.php:587
msgid "Enable the close button at top-right conner of comparison table?"
msgstr ""
"¿Habilitar el botón de cerrar en la esquina superior derecha de la tabla de "
"comparación?"

#: index.php:593
msgid "Compare button"
msgstr "Botón Comparar"

#: index.php:596
msgid "Settings for the compare button in each product."
msgstr "Configuraciones para el botón Comparar en cada producto."

#: index.php:600
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: index.php:605
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: index.php:609
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"

#: index.php:615
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: index.php:619 index.php:846 index.php:1248 index.php:1349 index.php:1388
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"

#: index.php:621 index.php:848
msgid "Leave blank if you want to use the default text and can be translated."
msgstr ""
"Déjelo en blanco si desea usar el texto predeterminado y puede traducirse."

#: index.php:626
msgid "Extra class (optional)"
msgstr "Clase extra (opcional)"

#: index.php:631
msgid "Add extra class for action button/link, split by one space."
msgstr ""
"Agregue clase adicional para el botón / enlace de acción, dividido por un "
"espacio."

#: index.php:636
msgid "Show on products list"
msgstr "Mostrar en la lista de productos"

#: index.php:641 index.php:672
msgid "After title"
msgstr "Después del título"

#: index.php:645
msgid "After rating"
msgstr "Después de la calificación"

#: index.php:649
msgid "After price"
msgstr "Después de precio"

#: index.php:653 index.php:684
msgid "Before add to cart"
msgstr "Antes de agregar al carrito"

#: index.php:657 index.php:688
msgid "After add to cart"
msgstr "Después de agregar al carrito"

#: index.php:661 index.php:700
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: index.php:667
msgid "Show on single product page"
msgstr "Mostrar en la página de un solo producto"

#: index.php:676
msgid "After price & rating"
msgstr "Después de precio y calificación"

#: index.php:680
msgid "After excerpt"
msgstr "Después del extracto"

#: index.php:692
msgid "After meta"
msgstr "Después de meta"

#: index.php:696
msgid "After sharing"
msgstr "Después de compartir"

#: index.php:706
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: index.php:710
msgid "You can use the shortcode %s, eg. %s for the product with ID is 99."
msgstr ""
"Puede usar el shortcode% s, por ejemplo. % s para el producto con ID es 99."

#: index.php:716
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: index.php:729
msgid "All categories"
msgstr "Todas las categorias"

#: index.php:735
msgid "Only show the Compare button for products in selected categories."
msgstr ""
"Solo muestre el botón Comparar para productos en categorías seleccionadas."

#: index.php:740
msgid "Remove when clicking again"
msgstr "Eliminar al hacer clic nuevamente"

#: index.php:753
msgid "Do you want to remove product when clicking again?"
msgstr "¿Desea eliminar el producto al hacer clic nuevamente?"

#: index.php:759
msgid "Comparison bar"
msgstr "Comparar barra"

#: index.php:762
msgid "Settings for the comparison bar."
msgstr "Configuraciones para la barra de comparación."

#: index.php:766
msgid "\"Settings\" button"
msgstr "Botón \"Configuración\""

#: index.php:779
msgid "Show the settings popup to customize fields (show/ hide / rearrange)."
msgstr ""
"Muestra la ventana emergente de configuración para personalizar los campos "
"(mostrar / ocultar / reorganizar)."

#: index.php:784
msgid "\"Add more\" button"
msgstr "Botón \"Agregar más\""

#: index.php:797
msgid "Add the button to search product and add to compare list immediately."
msgstr ""
"Agregue el botón para buscar el producto y agregue para comparar la lista de "
"inmediato."

#: index.php:802
msgid "\"Add more\" count"
msgstr "Cuenta \"Agregar más\""

#: index.php:807
msgid ""
"The result count of search function when clicking on \"Add more\" button."
msgstr ""
"El recuento de resultados de la función de búsqueda al hacer clic en el "
"botón \"Agregar más\"."

#: index.php:812
msgid "\"Remove all\" button"
msgstr "Botón \"Eliminar todo\""

#: index.php:825
msgid "Add the button to remove all products from compare immediately."
msgstr ""
"Agregue el botón para eliminar todos los productos de la comparación de "
"inmediato."

#: index.php:830
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: index.php:837
msgid "Choose the background color for the comparison bar, default %s"
msgstr "Elija el color de fondo para la barra de comparación, por defecto% s"

#: index.php:842
msgid "Button text"
msgstr "Botón de texto"

#: index.php:853
msgid "Button color"
msgstr "Color del boton"

#: index.php:862
msgid "Choose the color for the button on comparison bar, default %s"
msgstr ""
"Elija el color para el botón en la barra de comparación,% s predeterminado"

#: index.php:867
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: index.php:872
msgid "Bottom"
msgstr "Fondo"

#: index.php:876
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: index.php:882
msgid "Align"
msgstr "Alinear"

#: index.php:887
msgid "Right"
msgstr "Correcto"

#: index.php:891
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: index.php:897
msgid "Click outside to hide"
msgstr "Haga clic afuera para esconderse"

#: index.php:913
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: index.php:916
msgid "Settings for the Compare menu item."
msgstr "Configuración para el elemento del menú Comparar."

#: index.php:920
msgid "Menu(s)"
msgstr "Menu(s)"

#: index.php:935
msgid "Choose the menu(s) you want to add the \"compare menu\" at the end."
msgstr ""
"Elija el menú (s) que desea agregar el \"menú de comparación\" al final."

#: index.php:940
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: index.php:952
msgid "Action when clicking on the \"compare menu\"."
msgstr "Acción al hacer clic en el \"menú de comparación\"."

#: index.php:959
msgid "Update Options"
msgstr "Opciones de actualización"

#: index.php:1071
msgid "In stock"
msgstr "En stock"

#: index.php:1071
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"

#: index.php:1156
msgid "No products in the comparison table."
msgstr "No hay productos en la tabla de comparación."

#: index.php:1207
msgid "No results found for \"%s\""
msgstr "No se encontraron resultados para \"% s\""

#: index.php:1281
msgid "Type any keyword to search..."
msgstr "Escriba cualquier palabra clave para buscar ..."

#: index.php:1295
msgid ""
"Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to "
"rearrange the order."
msgstr ""
"Seleccione los campos que se mostrarán. Otros estarán ocultos. Arrastre y "
"suelte para reorganizar el orden."

#: index.php:1323
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: index.php:1330
msgid "Select fields"
msgstr "Seleccionar campos"

#: index.php:1334
msgid "Add product"
msgstr "Añadir Producto"

#: index.php:1339
msgid "Remove all"
msgstr "Eliminar todo"
